Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's the only interpretation that makes sense to your damaged brain. | Es la única interpretación razonable para tu cerebro dañado. |
It's a set of behaviors that makes sense to me. | Es un conjunto de comportamientos que tiene sentido para mí. |
And that makes sense, from their point of view, clear. | Y eso tiene sentido, desde su punto de vista, claro. |
Partly, and because it's the only story that makes sense. | Parcialmente y porque es la única historia que tiene sentido. |
But Jennifer Lee starts to question whether that makes sense. | Pero Jennifer Lee empieza a preguntarse si eso tiene sentido. |
That's the only thing that makes sense to me. | Esa es la única cosa que tiene sentido para mí. |
At least that makes sense in the new world. | Al menos eso tiene sentido en el nuevo mundo. |
Well, that makes sense. We found a prescription at his apartment. | Bueno, eso tiene sentido, encontramos una prescripción en su apartamento. |
Choose a scene or background that makes sense for the character. | Elija una escena o fondo que tenga sentido para el personaje. |
The only thing that makes sense is a break-in. | La única cosa que tiene sentido es un robo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!