Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But I'm not a star player in the NBA, so that happens often.
Pero no soy un jugador estrella en la NBA, así que eso sucede a menudo.
Suddenly, Holden is not so depressed anymore, something that happens often whenever Holden is around children.
De repente, Holden ya no está tan deprimido, algo que sucede a menudo cuando Holden está alrededor niños.
Extreme anxiety that happens often over time may be a sign of an anxiety disorder.
Cuando la ansiedad extrema se presenta con frecuencia, puede ser síntoma de un trastorno de ansiedad.
All of these concepts, as kind of rhetorically florid as they are, share this basic assumption, which is that an idea is a single thing, it's something that happens often in a wonderful illuminating moment.
Todos estos conceptos, tan retóricos como son, comparten la misma suposición básica de que una idea es una cosa aislada, algo que sucede a menudo en un momento de iluminación.
Kicking down a door to enter a building so you can rescue people inside isn't a situation that happens often, but when the time comes, you've got to know how to do it right.
Tener que derribar una puerta para entrar a un edificio y rescatar a las personas que hay dentro no es algo que ocurra todos los días, pero cuando llegue el momento, tienes que saber hacerlo bien.
That happens often in the ministry of a priest.
Eso sucede con frecuencia en el ministerio de un sacerdote.
That happens often, tell me something new.
Eso sucede a menudo, dime algo nuevo.
That happens often, too.
Eso sucede a menudo, también.
That happens often and that happens because the personal life of celebrities has been and always will be in the spotlight.
Esto ocurre con frecuencia y ocurre porque la vida privada de las famosas siempre ha estado en el centro de atención.
Palabra del día
la brujería