We would not grant the Member States any individual scope for decision making; it should be the companies that do that on an individual basis. | No deben ser los Estados miembros los que tengan una posibilidad individual de decidir sino que las empresas deben hacerlo individualmente por si mismas. |
There are places that do that, you know. | Hay lugares que hacen eso, tú lo sabes. |
I've heard there are people that do that sort of thing. | He oído que hay gente que hace esa clase de cosas. |
If the world can be saved, it will be women that do that. | Si el mundo puede ser salvado, será por las mujeres. |
Pray for associations that do that, if you do not have them now. | Oren por asociaciones que hagan eso, si no las tienen ahora. |
I've got people that do that for me. | Tengo gente que hace eso por mí. |
There are probably three or four other songs that do that line too. | Probablemente hay otras tres o cuatro canciones que incluyen esa línea. |
There are other states that do that, but we don't. | Otros estados lo hacen, pero nosotros no. |
We have, uh, guys that do that. | Tenemos, eh, tipos para hacer eso. |
Fortunately, there's some websites that do that for you. | Afortunadamente existen algunos sitios Web que te facilitan la tarea. |
