Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Which area of that body part?
¿Qué área de esa parte del cuerpo?
The distressing energy present in that body part reduces due to this therapy.
La energía aflictiva que se encuentra en el cuerpo se reduce durante esta terapia.
It isn't as if you can hold that body part in your open had anyway.
De todos modos, no es como si pudieras mantener esa parte del cuerpo abierta.
For muscle pain from overuse or injury, rest that body part and take acetaminophen or ibuprofen.
Cuando se presenta dolor muscular por sobrecarga o lesión, descanse esa parte del cuerpo y tome paracetamol o ibuprofeno.
If blood had stopped flowing into some part of the body, that body part would have become gangrenous.
Si la sangre hubiese dejado de fluir hacia cierta parte del cuerpo, esa parte del cuerpo se habría encangrenado.
It was impossible for that body part of Buu to reform in the same place to try and absorb Broly again.
Era imposible que esa parte del cuerpo de Bu se reformara en el mismo lugar para tratar de absorber al híper musculado saiyano otra vez.
The first body part you touch becomes the key, so nothing means anything until you touch that body part again.
La primera parte del cuerpo que usted toque comienza a ser la clave, entonces nada significa nada, hasta que empieza a tocar esa parte del cuerpo de nuevo.
An injured body part should usually be splinted in the position in which it was found, unless it has been treated by a professional who is a specialist in that body part.
La parte del cuerpo lesionada usualmente se debe entablillar en la posición en que se encontró, a menos que haya recibido tratamiento por parte de un profesional especializado en esa área.
Palabra del día
oculto