Why do you prefer to lie rather than tell the truth in certain situations? | ¿Por qué prefieres la mentira a la verdad en un determinado caso? |
VoiceOver does more than tell you what's happening on your Mac. It helps you make things happen. | VoiceOver no solo te cuenta todo lo que pasa en tu Mac, además te ayuda a hacer que las cosas ocurran. |
When everyone comes you can not speak, so If you have something to say is better than tell you now. | Cuando venga todo el mundo ya no podrá hablar, así que si tiene algo que decir es mejor que lo diga ahora. |
A good CTA will do more than tell people to take a vague action: it will tell them, with clear immediacy, exactly what to do. | Más que guiar al visitante a realizar una simple acción, un buen CTA le indicará qué es lo que debe hacer exactamente. |
It is indeed true that time for the present Parliament is short but I can do no more than tell Parliament that the results of that study will be brought to the attention of Parliament very shortly. | Es cierto que el actual Parlamento no dispone de mucho tiempo, pero lo único que puedo hacer es decirles que los resultados de este estudio se presentarán al Parlamento muy pronto. |
It takes more time to lie than tell the truth, Mr. Smith. | Lleva más tiempo mentir que decir la verdad, Sr. Smith. |
She did nothing wrong, other than tell her friend | Ella no hizo nada malo, aparte de decirle a su amiga |
Better that than tell you what she had become. | Mejor eso que deciros en qué se había convertido. |
These lads would rather go to jail than tell us the truth. | Estos chicos prefieren ir a la cárcel que decirnos la verdad. |
And if I did, I'd rather give my life than tell you. | Y si lo supiera, preferiría dar mi vida que decírtelo. |
