La persona encargada del retiro dirige los testimonies. | The person in charge of the retreat directs the testimonies. |
Etiquetas testimonies, liberation, Claire Saunders, B.N.S. | Tags testimonies, liberation, Claire Saunders, B.N.S. |
Muchos miembros extranjeros han recibido múltiples bendiciones perfectas, y luego nos han hecho llegar sus testimonies. | Many overseas members have received multiple and comprehensive blessings and many have sent us their testimonies. |
Todas estas observaciones se ponen en evidencia en la exposición fotográfica Pierre Bourdieu in Algeria: testimonies of uprooting. | All these observations can be evidenced in the photographic exhibition 'Bourdieu in Algeria: testimonies of uprooting'. |
Los comités tal vez escuchen testimonies básicamente de personas que confirmen la amenaza percibida en términos sensacionalistas e imprecisos. | The committees will likely hear testimony primarily from persons who confirm the perceived threat in lurid and imprecise terms. |
Ha oído los testimonies de algunos de los heridos que fueron llevados a Ankara por una ambulancia aérea turca. | He listened to the testimonies of some of the wounded who were brought to Ankara by a Turkish air ambulance. |
La Relatoría recibió testimonies respecto a las prácticas de cumplimiento de leyes federales migratorias de carácter civil por parte de autoridades policiales locales. | The Rapporteurship received testimonials regarding the practices of enforcement of federal civil immigration laws by local law enforcement agencies. |
Según los testimonies recogidos, el mismo Jaime Sánchez Cortez ha gobernado con las actitudes de Sergio Antonio García Cruz y su actuación en contra de la legítima elección parece confirmarlo. | According to the testimonies taken, Jaime Sanchez Cortez had ruled with the same attitude displayed by Sergio Antonio Garcia Cruz, and his action against the legitimate election seems to bear this out. |
De forma similar, piden a las autoridades que pongan en práctica mecanismos para proteger los que están en las comunidades que han brindado sus testimonies a la misión así como a restablecer la confianza y la unidad de la urdimbre social en las comunidades TIPNIS. | Similiarly, they call on authorities to implement mechanisms to protect those in the communities who have given their testimonies to the mission as well as reestablish trust and unity of the social fabric of the TIPNIS communities. |
Los testimonies subrayan que el requisito impuesto por el IEE es una violación al sistema de usos y costumbres, pues según ellos la máxima autoridad del municipio no es el Presidente Municipal sino la asamblea general, la única que tiene que avalar el resultado de las elecciones. | The testimonies reveal that the requirement imposed by the IEE is a violation of the system of traditions and customs, in which the maximum municipal authority is not the Municipal President, but instead, the General Assembly; the Assembly alone must validate the election results. |
