Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ese entusiasmo fue vivido y testimoniado por los testigos de las apariciones.
This fervour was lived and radiated by witnesses of the apparitions.
En el contexto del Sur de Asia, la poesía ha testimoniado un continuo rejuvenecimiento.
In the context of South Asia, poetry has witnessed continuous rejuvenation.
¿Qué de estos propósitos usted tiene testimoniado en el uso de otras lenguas?
Which of these purposes have you witnessed in the use of other tongues?
He testimoniado a Ella-f-ha-f, y él hath dado una decisión [respecto a mí].
I have borne witness to Her-f-ha-f, and he hath given a decision [concerning me].
Los discípulos habían testimoniado de los resultados poderosos de esta estrategia espiritual en acción.
The disciples had witnessed the powerful results of this spiritual strategy in action.
En cada una de estas funestas ocasiones, he testimoniado nuestra solidaridad con las víctimas.
On each of these sad occasions, I expressed our solidarity with the victims.
Este derecho consuetudinario está expresamente testimoniado por Orígenes, que lo considera no irrazonable.
This customary law is expressly discussed by Origen, who maintains that it is not unreasonable.
Ellos tuvieron la satisfacción de ver su trabajo testimoniado por milagros, pero nosotros también podemos hacerlo.
They had the satisfaction of seeing their work signed by miracles, but so can we.
El poder de Amalfi sobre el mar es testimoniado por las Tablas Amalfitanas.
The power of Amalfi on the sea sure is testified through the Tavole Amalfitane (Amalfitane Tables).
También ha testimoniado, con gran sobriedad ideológica aunque intensa simpatía, la lucha contra la Marina de Vieques.
He also testified, with great sympathy but intense ideological sobriety, combating Marina de Vieques.
Palabra del día
la aceituna