La otra persona que testimonió conmigo era mi ex-novia. | The other person who testified with me was my ex-girlfriend. |
Su testimonió trató sobre préstamos de uniones de crédito en Texas. | Huffman's testimony dealt with credit union loans in Texas. |
También participó en el encuentro Jelena Vasilj, quien testimonió sobre su experiencia. | Jelena Vasilj collaborated in the meetings and witnessed about her own experience. |
En algunos días más podré decir algo más al respecto', testimonió. | In some days, I will be able to say a little more, he says. |
El prelado se encontró con la familia y testimonió la solidaridad de todo el mundo. | The prelate met with the family and saw the solidarity of Christians around the world. |
Fue de los que testimonió contra Cuba en el Senado norteamericano en julio de 1959. | He was one of those who testified against Cuba in the U.S. Senate in July 1959. |
El primatólogo John Mitani, citado por Draúzilo Varela, testimonió 179 aparejamientos: estupro en el 88% de ellos. | Primatologist John Mitani, quoted by Dráuzio Varela, witnessed 179 matings: 88% of which were rapes. |
Agosto de 2015 El 17o cumpleaños de ZWSOFT testimonió su devoción en la innovación y el desarrollo de CAD. | August, 2015 The 17th anniversary of ZWSOFT witnessed its devotion to CAD R&D and innovation. |
Por ùltimo una mujer salió, que las llevó lágrimas y en una especie de delantal testimonió mucho contra él. | In last a woman went out, that brought tears and it in a kind of apron you/he/she testified a lot against him. |
Deseo concluir estas reflexiones con un pensamiento del venerable Papa Juan Pablo ii, que testimonió con su propia vida. | I would like to end these reflections with a thought from Venerable Pope John Paul ii, to which he witnessed with his own life. |
