Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
O terminarás como tu amigo de la jaula.
Or you'll end up like your friend in the cage.
Ten cuidado o terminarás haciendo más que 10 meses.
Be careful or you'll end up doing more than 10 months.
Tampoco Francie, pero tú terminarás de la misma forma.
Neither did Francie, but you'll wind up the same way.
Pero uno de estos días, terminarás lastimando a alguien.
But one of these days, you're gonna get someone hurt.
Date prisa y no levantes sospechas o terminarás entre rejas.
Hurry and do not raise suspicion or end up behind bars.
Trepa un poco más y terminarás como tus amigos.
Climb any further, and you'll end up like your friends.
Es por esto que terminarás triste y solitario.
This is why you're gonna end up sad and lonely.
O terminarás en el lago junto con ella.
Or you'll wind up in the lake with her.
Porque si no confías en ti mismo, terminarás lamentándolo.
Because if you don't trust yourself, you'll regret it later.
No terminarás con tu carrera para vengarte de mí.
You're not ending your career to get back at me.
Palabra del día
la huella