Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Siempre termináis, y luego empezáis otra vez.
You always end it, and then you start it again.
¿Por qué no termináis aquí?
Why don't you finish up here?
Apuesto a que termináis juntos.
I bet you guys end up together.
Apuesto a que termináis juntos.
I bet you guys end up together.
¿Por qué no termináis de empaquetar mientras termino de hablar con Edith?
Why don't you guys tinish packing up while I talk to Edith.
Os dejo unas cuantas semanas y termináis entre rejas.
I leave you for a few weeks and the two of you wind up behind bars.
¿Por qué no termináis de empaquetar mientras termino de hablar con Edith?
Why don't you guys finish packing up while I talk to Edith.
¿Por qué no salís los dos fuera y termináis esto en privado?
Why don't the two of you just step outside and finish this in private.
¿A qué hora termináis?
What time do you get off?
Oíd, ¿qué os parece si vuelvo mañana para ver cómo termináis?
Hey, what do you think about me maybe coming in tomorrow, just to see you guys finish up?
Palabra del día
el acebo