La laminadora se abrió en el tercer cuatrimestre de 2007. | The mill was commissioned in the third quarter of 2007. |
El tercer cuatrimestre ha mejorado. | The third quarter has improved. |
En el tercer cuatrimestre, el 53 por ciento de las ganancias fueron generadas por el negocio internacional. | In the third quarter, 53 percent of revenues were generated by international business. |
Priceline informó que había gastado más de 537$ millones en campañas PPC ¡solo en el tercer cuatrimestre de 2013! | Priceline reported that they had spent over $537 million on paid search in Q3 2013 alone! |
Phoenix Solar AG vuelve a alcanzar un nuevo record en Ingresos y EBIT durante el tercer cuatrimestre del año 2008. (PDF, 44 KB) | Ad-hoc release: Phoenix Solar AG sets another record in revenues and EBIT in the third quarter of 2008 (PDF, 47 KB) |
Tengo hasta el tercer cuatrimestre de ahora en dos años para reportar ese ingreso, y si tengo que hacerlo, lo haré. | I have until the third quarter of two years from now to report that income, and if I need to, I will. |
Tengo hasta el tercer cuatrimestre de dentro de dos años desde ahora para informar de esos beneficios, y si tengo que hacerlo, lo haré. | I have until the third quarter of two years from now to report that income, and if I need to, I will. |
Tengo hasta el tercer cuatrimestre de dentro de dos años desde ahora para informar de esos beneficios, y si tengo que hacerlo, lo haré. | I have until the third quarter of two years from now to report that income, and if I need to, I will. |
El desplazamiento es masivo Los resultados para el tercer cuatrimestre de 2013 demuestran el tremendo y continuo desplazamiento del entorno de sobremesa a los canales móvil y de tabletas. | The shift is massive The results from Q3 of 2013 demonstrate a tremendous and continual shift from desktop to mobile and tablet devices. |
Las Partes acordaron el proyecto de conclusiones del OSACT sealando que el OSACT espera que el trabajo cientfico sobre esta cuestin quede concluido en el tercer cuatrimestre de 2007. | Parties agreed to SBSTA draft conclusions noting that SBSTA expects the scientific work on this issue to be completed by the third quarter of 2007. |
