Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero cada Nelson rechazó tercamente cualquier tipo de trato. | But every time Nelson stubbornly rejected any kind of deal. |
Ya no seguirán tercamente sus propios malos deseos. | They will no longer stubbornly follow their own evil desires. |
Hay algunas lecciones, aprendidas de joven, que persisten tercamente. | There are some lessons learned young which stubbornly linger. |
El hombre tercamente persiste en sus propias percepciones y no admite otras soluciones. | Man stubbornly persists in his own perceptions and does not admit other solutions. |
Club de tercamente chirría, lo peor es, no podemos determinar la causa. | Club still stubbornly squeaks, the worst is, we can not determine the cause. |
Ha elegido tercamente su propio comportamiento y ha rehusado escuchar el reproche. | He has stubbornly chosen his own course, and refused to listen to reproof. |
Ustedes han rehusado tercamente cumplir con este deber elemental para con su propio partido. | You have obstinately refused to fulfil this elementary duty toward your own party. |
Pero endurecieron el corazón y tercamente rechazaron aceptarlo como Salvador y Señor. | But they hardened their hearts and stubbornly refused to accept Him as Savior and Lord. |
No persistieron tercamente en él. | They did not stubbornly persist in it. |
Una sencilla oración de humilde sumisión da mucho mayor consuelo que insistir tercamente en nuestros planes. | A simple prayer of humble submission gives far greater comfort than stubbornly insisting on our plans. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!