Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Monumento a las 7 cabronas e invisibles de Tepito.
Monument to the 7 invisible cabronas of Tepito.
Sesión de escucha en la Unidad Habitacional La Fortaleza, Tepito, CDMX, 2009.
Listening session at the La Fortaleza Housing Unit, Tepito, Mexico City, 2009.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de!Que viva Tepito!
Without commercial breaks, the full movie!Que viva Tepito!
Prestando el cuerpo, axión en el 1° Festival Internacional de Artes Feministas en Tepito, Ciudad de México.
Prestando el cuerpo, Lending the body, axion in the 1° Feminists Arts Internacional Festival in Tepito, México City.
El encuentro entre Mireia Sallarès y las 7 cabronas de Tepito se basa en la afectación, la intersubjetividad y la escucha.
The encounter between Mireia Sallarès and the 7 cabronas of Tepito is based on the affects, intersubjectivity and listening.
Todo el tiempo que pasé en Tepito charlando con las cabronas sobre el proyecto de Mireia, ocupé frente a ellas la posición de extranjera.
All the time I spent in Tepito chatting to the cabronas about Mireia's project, I occupied, in relation to them, the position of foreigner.
El lenguaje, en Tepito, es también una especie de mecanismo de supervivencia, una estrategia de identificación y de resistencia que marca una diferencia entre el adentro y el afuera.
Language, in Tepito, is also a kind of tool for survival, a strategy of identification and resistance that marks the difference between inside and out.
Un año antes de comenzar a grabar las entrevistas, Sallarés fue a Tepito a conocer a las cabronas, y tras su regreso a Barcelona les envió una postal.
One year before she started recording the interviews, Sallarès went to Tepito to meet the cabronas, and when she returned to Barcelona she sent them a postcard.
Después de cinco años la familia volvió a la Ciudad de México, a las calles del barrio Tepito, donde Maria de Lourdes pasó la más grande parte de su niñez.
After 5 years the family returned to Mexico City, to the streets of the district of Tepito, where María de Lourdes spent most of her childhood.
Monda Photo, el colectivo de fotógrafos más respetado de México nos presenta un ensayo sobre el controversial culto a la Santa Muerte en el barrio de Tepito, acompañado por una estupenda crónica de Laura Emilia Pacheco.
Monda Photo, Mexico's most respected photography collective, brings us an essay about the controversial Santa Muerte religious sect in the Tepito barrio, accompanied by an insightful article by Laura Emilia Pacheco.
Palabra del día
el olor