The credibility of the Security Council is on tenterhooks. | La credibilidad del Consejo de Seguridad está en ascuas. |
Since the attacks of 11 September, the world has been on tenterhooks. | Desde los atentados del 11 de septiembre el mundo vive en tensión. |
They are atmospheric and keep you on tenterhooks. | Ellos mantienen a usted en ascuas. |
We're here on tenterhooks. | Estamos aquí en ascuas. |
Don't keep me on tenterhooks. | No me tengas en ascuas. |
I was on tenterhooks. | Yo estaba en ascuas. |
I am on tenterhooks, Commissioner, regarding the fate of the package that was presented yesterday. | Señora Comisaria, estoy en ascuas con respecto al destino del paquete que se presentó ayer. |
The corporate media keeps us on tenterhooks about the counting of delegates and donations. | Los grandes medios de prensa nos mantienen en vilo con el conteo de delegados y de donaciones. |
The outcome is still uncertain, the tournament will keep the fans on tenterhooks until the end. | El resultado es todavía incierto, el torneo mantendrá en vilo a todos los aficionados hasta el final. |
The drop in oil prices affected Venezuela and by extension maintains on tenterhooks that country's commercial ties with Cuba. | El desplome de precios del petróleo afectó a Venezuela y por extensión mantiene sobre ascuas los nexos comerciales de ese país con Cuba. |
