Aquí está la pieza interesante para que nuestro acercamiento tensione. | Here's the interesting part for our approach to stress. |
Nuevo: Mas seguridad contra alta tensione. | New: Improved protection against high voltage inputs. |
Debe ser basado en un modelo vivo independiente y un acercamiento del cuidado médico que tensione la prevención. | It should be based on an independent living model and a health care approach that stresses prevention. |
En toda Europa, en cara al recrudecimiento de las tensione sociales, las élites gobernantes están recurriendo a formas autoritarias de gobierno y fuerzas fascistas. | Across Europe, in the face of growing social tensions, the ruling elites are relying on authoritarian forms of rule and fascistic forces. |
Preparamos para la Navidad ahora, no se tensione, lo hacemos con el tiempo, ahorrar dinero, y vamos a ser su socio en este plan. | Get ready for Christmas now, do not stress yourself, do it with time, save money, and let us be your partner in this plan. |
Evite realizar la limpieza pesada de la casa, trotar, la mayoría de los ejercicios y cualquier actividad que lo ponga a respirar con esfuerzo o que tensione sus músculos. | Avoid heavy housecleaning, jogging, most exercises, and any activities that make you breathe hard or strain your muscles. |
Evite realizar la limpieza pesada de la casa, trotar, la mayoría de los ejercicios y cualquier actividad que la ponga a respirar con esfuerzo o que tensione sus músculos. | Avoid heavy housecleaning, jogging, most exercises, and any activities that make you breathe hard or strain your muscles. |
La salud y el bienestar excelentes se experimentan en los resultados de una práctica del yoga por ejemplo: tensione la reducción, energía y conocimiento creciente, flexibilidad creciente, mente enfocada y cuerpo fuerte. | Excellent health and well being are experienced in the results of a yoga practice such as: stress reduction, increased energy and awareness, increased flexibility, focused mind and strong body. |
En este sentido, se trata de hacer investigación que tensione los conocimientos sociológicos, psicológicos, históricos y antropológicos a la base del proyecto, con la realidad desde una perspectiva descolonizada de saberes. | In this sense, it is a matter of doing research that tensions sociological, psychological, historical and anthropological knowledge to the basis of the project, with the reality from a decolonized perspective of knowledge. |
Tensione y relaje la cara y mandíbulas, luego los hombros y brazos. | Tense and relax your face and jaws, then shoulders and arms. |
