Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estas tensiones tensaron la relación matrimonial y dañaron su vida familiar.
These tensions strained the marriage relationship and damaged their family life.
Mientras tanto las relaciones con Rusia se tensaron.
Meanwhile relations with Russia became tense.
A partir de este momento, las relaciones diplomáticas entre los gremios se tensaron.
From this moment on, the diplomatic relations between the guilds were tense.
Sin embargo, las relaciones pronto se tensaron.
Relations soon grew tense, however.
En 1942/43 los nazis tensaron la situación con las deportaciones de los guetos a las cámaras de gas.
By 1942/43 the Nazis had stepped up the deportations from the ghettos to the gas chambers.
Tiraron de las cuerdas y las tensaron en sentidos opuestos, frenando el desplazamiento del edro hasta detenerlo con suavidad.
They pulled and tightened their ropes in opposite directions, slowing the hedron to a gentle stop.
Las líneas místicas se tensaron para mantener su formación mientras una sucesión continua de temblores agitaban la bahía.
The leylines strained to maintain their formation as surge upon surge of rippling tremors tore across the bay.
LAS DEPORTACIONES En 1942/43 los nazis tensaron la situación con las deportaciones de los guetos a las cámaras de gas.
By 1942/43 the Nazis had stepped up the deportations from the ghettos to the gas chambers.
Después de la elección del partido izquierdista Syriza, Grecia y la UE tensaron la negociación sobre el pago de la deuda.
After the election of left-wing party Syriza, Greece and the UE tightened the negotiations about the payment of the debt.
Los arqueros tensaron sus arcos y comenzaron a caminar detrás del novicio que, durante los veinte minutos siguientes, aprendió a concentrarse.
The archers drew their bows and began to walk beside the novice who, in the next twenty minutes, learned how to concentrate.
Palabra del día
el anís