Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Porque tengo una mala noticia y podrías desmayarte.
Because I have some bad news, and you might faint.
Bueno, no la tomes conmigo, pero tengo una mala noticia.
Well, don't hold it against me, but I have some bad news.
Solo tengo una mala noticia para ti, Robbins.
I've just got one piece of bad news for you, Robbins.
Te tengo una mala noticia: nada es para siempre.
I have bad news for you: nothing lasts forever.
Lamento decir que tengo una mala noticia.
I'm sorry to say I have some bad news.
Pero tengo una mala noticia, Else.
But I've got some bad news, Else.
No es necesario que se disculpe Jim, pero tengo una mala noticia, caballeros.
No apology is necessary Jim, but here's the bad news, gentlemen.
Pues, le tengo una mala noticia, señor.
Then I've got some bad news for you, mister.
Stu, tengo una mala noticia.
Stu, I got some bad news.
Le tengo una mala noticia, señor.
I've got some bad news for you, sir.
Palabra del día
la escarcha