Sí, pero tengo que mirarlo, ¿de acuerdo? | Yeah, but I gotta look at it, okay? |
¿Por qué tengo que mirarlo? | Why do I have to look at him? |
Bueno, tengo que mirarlo pero estoy casi seguro de que podemos solucionarlo. | Well, I'd have to check but I'm pretty sure we can handle that. |
Al menos no tengo que mirarlo. | Well, it's not like I've got to look at him. |
Está bien, tengo que mirarlo. | Alright, I need to check this. |
Entonces veo la mitad del globo de la tierra y tengo que mirarlo. | Then I see half of the globe, and I have to look it over. |
Solo tengo que mirarlo. | Just look for you. |
Ahora la Señora indica el lienzo que lleva alrededor de su cintura; tengo que mirarlo bien. | The Lady now points at the sash wrapped around her waist; I have to look at it carefully. |
Tengo que mirarlo en el certificado de matrimonio. | I have to go right back to the marriage certificate. |
Tengo que mirarlo en el certificado de matrimonio. | I have to go right back to the marriage certificate. |
