Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero tengo que dar un pequeño paso hacia adelante.
But I have to take one small step forward.
Eso me recuerda que tengo que dar un telefonazo rápido.
That reminds me. I gotta make a quick call.
Como alcalde, tengo que dar un buen ejemplo para todos, Así que...
As mayor, I have to set a good example and all, so...
Ahora, si me permites, tengo que dar un premio escolar.
Now, if you'll excuse me, I have a scholarship to award.
Esto significaría que tengo que dar un paso atrás.
This would mean I would have to step down.
Al menos no tengo que dar un discurso frente a 25,000 personas.
At least I don't have to give a speech in front of 25,000 people.
A veces tengo que dar un cheque sin fondos para ganar tiempo.
Sometimes I have to bounce a check to buy some time.
Hasta tengo que dar un paso atrás.
I actually have to take a step back.
Te tengo que dar un beso.
You've got to have a kiss.
Pero, si yo voy a ganar, tengo que dar un paso hacia arriba.
But, if I'm gonna win, I need to step it up.
Palabra del día
el aguacero