Pero al menos aún te tengo como colega. | But at least I still have you as a colleague. |
Pero al menos, aún te tengo como colega. | But at least I still have you as a colleague. |
Pedro necesitas de un psicólogo, urgente, y no tengo como pagar. | Pedro needs a psychologist, urgently, and I can't afford one. |
En vez de dos padres, tengo como veinte. | Instead of 2 parents I've got, like, 20. |
Los tengo como regalos para todos. | I got them as gifts for everybody. |
Yo te quise como una amiga y te tengo como mi novia. | I wanted you as a friend and got you as a girlfriend. |
Te tengo como 15-0 ahí abajo. | I've got you as 15-0 down there. |
¡Ahora gustosamente lo tengo como mi Rey! | Now I gladly own Him as my King! |
No tengo como decirte cuanto aprecio eso. | I can't tell you how much I appreciate it. |
¿Qué obligaciones de seguridad tengo como jugador? | As player, what are my security obligations? |
