Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No hay un hombre vivo que no tenga miedo de eso.
There ain't a man alive who's not afraid of that.
Necesitamos un gobierno progresista que no tenga miedo a desobedecer.
What's needed is a progressive government that isn't afraid to disobey.
Otro que no tenga miedo de ocupar su lugar entre las estrellas.
Someone who isn't afraid to take their place amongst the stars.
No puedo creer que la gente ya no tenga miedo de nosotros.
I can't believe people are no longer afraid of us.
Buscaré gente que no tenga miedo de decir la verdad.
I look for people who are not afraid to tell the truth.
Solo se necesita una persona, que no tenga miedo.
It just takes one person who's not afraid.
No tenga miedo de las personas ni de sus representantes.
Do not fear the peoples and their representatives.
No tenga miedo, esta vez no van a escapar.
Have no fears, this time they won't escape.
Puede ser que su pareja tenga miedo de lastimarla.
Your partner may be afraid of hurting you.
No tenga miedo de poner un poco almidón, en serio.
Don't be afraid to put a little starch, seriously.
Palabra del día
el coco