Machácalo hasta que tenga la consistencia de una pasta. | Do so until the consistency is that of a paste. |
Entonces por favor tenga la decencia para ser honesto conmigo. | Then please have the decency to be honest with me. |
Nos negamos a aceptar que él tenga la última palabra. | We refuse to accept that it has the last word. |
Sin embargo, no tome aspirina cuando tenga la gripe. | However, do not take aspirin when you have the flu. |
Por lo menos tenga la decencia a ser un poco magnánimo. | At least have the decency to be a little magnanimous. |
Que el pueblo tenga la decisión de ejercer sus derechos. | That the people have the choice to exercise their rights. |
Por lo menos tenga la decencia de ser un poco magnánimo. | At least have the decency to be a little magnanimous. |
Le gusta que yo tenga la espalda en las duchas. | He likes me to have his back in the showers. |
No creo que el Sr. Preston tenga la respuesta a eso. | I don't think Mr. Preston has the answer to that. |
Muy bien, entonces, registre mi casa cuando tenga la orden. | All right then, search my house when you have the warrant. |
