Tercera: la política debe tener relación con los pueblos y solo con ellos. | Thirdly: our policy must concern the peoples, and only them. |
Esas actividades centradas en las personas pueden tener relación con las industrias del sector de servicios, incluido el turismo. | Such activities centred on people may relate to service sector industries, including tourism. |
Todos estos eventos parecen tener relación con el viento y la temperatura, tal vez asociados con una más severa oscilación de la Tierra. | All these events appear to be wind and temperature related, perhaps associated with a more severe wobble. |
Una persona puede tener relación con una persona atractiva. | A person can have relationship with a attractive person. |
Creemos que puede tener relación con la desaparición de Jennifer. | We think he may be connected with Jennifer's disappearance. |
No, lo difícil es no tener relación con tus padres. | No, what's difficult... is... not having a relationship with your parents. |
Esta línea podría tener relación con el campo de energía. | This outline could have something to do with the energy field. |
No, lo que es difícil.... es.... no tener relación con tus padres. | No, what's difficult... is... not having a relationship with your parents. |
Puede tener relación con algunos factores, como ira hacia la pareja. | Some factors, such as anger toward the partner, may be involved. |
No parecía tener relación con la niña. | She didn't seem to have a relationship with the little girl. |
