Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Para qué sirve tener pereza en el espíritu?
What is the use of bringing on leanness in your spirit?
Traten de no tener pereza en la quinta clase.
Try not to be lazy in the fifth class.
Es necesario no tener pereza y conceder el estudio de la lengua lo más posible tiempo.
It is necessary not to be lazy and find for studying of language as much as possible time.
¡No se permitas tener pereza, marcha adelante por los pasos de siete leguas y trata de hacer cada día todo para sentirse feliz!
Do not dare to be lazy, walk forward with great strides and try to do every day everything to feel happy!
Apuntarte a quedadas de diferentes grupos a través de Meetup, excursiones, exhibiciones y exposiciones, no hay que tener pereza para hacer nuevos planes.
Sign up for meetings of different groups through Meetup, excursions, exhibitions and exhibitions, you don't have to be lazy to make new plans.
Todos saben que la cualidad de la superficie bajo el empapelado influirá fuerte en el resultado final, por eso más vale no tener pereza y preparar la pared a la reparación.
All know that quality of a surface under wall-paper will strongly affect the end result therefore it is better not to be lazy and prepare walls for repair.
Sin embargo, si acercarse a la organización de la alimentación es razonable y no tener pereza preparar la comida útil (y no atragantarse cada día grechkoy), el proceso irá maravillosamente fácilmente.
However, if reasonably to approach catering services and not to be lazy to cook healthy food (but not to choke every day with buckwheat), process will go surprisingly easily.
Puedes suplantar los argumentos, no llevar a cabo los razonamientos, adivinando que el resultado contradecirá tus convicciones, o puedes tener pereza de examinar los puntos débiles de tu concepción.
You can displace arguments not complete them, as you anticipate that they will contradict your views or you just did not bother to study thoroughly the weak points of your concept.
Por eso solamente si aplicar todos los esfuerzos y las diligencias, si no temer y no tener pereza, se puede conseguir el vientre de verdad plano sin daño para el organismo.
Therefore only if to make all the efforts and efforts if not to be afraid and to be lazy, it is possible to achieve rather flat stomach without harm for an organism.
Claro, en el tiempo presente esta tradición ha comenzado poco a poco a perder la actualidad, pero debemos recordar: no vale la pena tener pereza en la preparación para de los medios curativos públicos, cuando han surgido los problemas.
Of course, presently this tradition started losing gradually the relevance, but we have to remember: you should not be lazy in preparation for yourself national remedies when there were problems.
Palabra del día
el coco