Esos actos atroces no pueden tener justificación y deben ser condenados de forma sistemática y sin reservas. | Those heinous acts can have no justification and must be consistently and unreservedly condemned. |
El terrorismo no puede tener justificación en ningún caso y no podemos permitirnos la menor debilidad al combatirlo; por esto, necesitamos una Europa fuerte y unida. | There can be no justification for terrorism, and, in fighting it, we can allow ourselves no weakness; that is why we need a strong and united Europe. |
Cuando sea necesario imponer restricciones o normativas, las autoridades deben extremar la atención: toda restricción de la libertad de manifestación debe tener justificación legal y fundamento. | When it is necessary to impose restrictions or regulations, the authorities must take extreme caution–any restrictions to the freedom to protest must in all cases be legally justifiable and well motivated. |
El terrorismo no puede tener justificación alguna, pero tiene sus causas, a las que debemos prestar atención, y creo que las cuestiones políticas, económicas y sociales tienen mucha importancia. | There may be no justification for terrorism, but it does have its causes, to which we have to give our attention, and I see political, economic and social issues as being of great significance here. |
Vosotros que habéis perdido a vuestro maestro podéis tener justificación en ayunar por un tiempo. | You who have lost your teacher may be justified in fasting for a time. |
¿Puede tener justificación semejante sistema? | Can such a system be justified? |
Aunque pudiera tener justificación en algún caso, en la mayoría de los casos no es eso lo que está en juego. | Although there could be justification for this in some cases, in the majority of cases, it is not this that is at stake. |
Siendo capaces de desintoxicar una sustancia tan venenosa corno el alcohol, no deberíamos tener justificación para consumirlo, todas las toxinas que son daninas para nosotros. | Being able to detoxify a poisonous substance like wood alcohol should not give us the justification for consuming it. All poisons are bad for us. |
Los viajes oficiales al extranjero, así como las demás actividades que se despliegan, deben tener justificación económica y asegurar una vida mejor y un estándar más elevado de la población. | Official trips abroad and other activities should be economically justified and should guarantee a better life and a higher living standard for citizens. |
Por tanto, aunque es necesario comprender las raíces profundas del terrorismo, no debe haber dudas sobre el hecho de que el terrorismo no puede tener justificación nunca. | Whilst it is necessary, therefore, to understand the deep roots of terrorism, there must be no doubt, however, about the fact that terrorism can never be justified. |
