tener ganas de comer

tener ganas de comer(
teh
-
nehr
 
gah
-
nahs
 
deh
 
koh
-
mehr
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. to feel like having
Tengo muchas ganas de comer cuscús. Hace siglos que no lo como.I really feel like havig couscous. I haven't had it for ages.
b. to feel like eating
Hoy no tengo ganas de comer sopa. ¿No hay otra cosa?I don't feel like eating soup today. Isn't there anything else?
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. to feel like eating
Ahora mismo no tengo ganas de comer. Quizá dentro de un rato.Right now I don't feel like eating. Maybe in a while.
3. (tener ganas de almorzar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to feel like having lunch
Cuando tengas ganas de comer, dímelo, y caliento la sopa.Just let me know when you feel like having lunch, and I'll heat up the soup.
4. (tener ganas de cenar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to feel like having dinner
No tengo ganas de comer. Recién me comí una bolsa de papas fritas.I don't feel like having dinner. I've just had a bag of potato chips.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce tener ganas de comer usando traductores automáticos
Palabra del día
el abeto