Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Uno tiene que reiterar muchas veces que hay que tener cautela con las energías.
So many times one has to reiterate about cautiousness with energies.
Hay que tener cautela con las reacciones del cuerpo ante el té de kava, ya que produce sueño naturalmente.
You must to be cautious with the body's reactions to kava tea because it makes you sleepy naturally.
Como legisladores, necesitamos estar vigilantes, aunque no necesariamente adoptar una actitud intervencionista, pero debemos tener cautela con las consecuencias del crecimiento de ese medio.
We need, as legislators, to be watchful, not necessarily interventionist, but wary of implications as the medium grows.
Brasil también pidió tener cautela con el texto sobre alinear las políticas de asignación del agua con base en la oferta, lo que sugiere referencia a las demandas.
Brazil also cautioned against language on realigning water allocation policies based on supply, suggesting reference to demands.
Poco se sabe acerca de estas sustancias y se necesita tener cautela con respecto a su administración si una mujer debe evitar los suplementos de estrógeno.
Little is known about these agents, and caution with respect to taking them—if a woman is to avoid estrogen supplementation—is needed.
En resumen, es seguro expresar que debe tener cautela con las descargas en paquete poco confiables, con los adjuntos de correo no deseado, las estafas de ingeniería social y trucos similares.
Overall, it is safe to say that you need to beware of unreliable bundled downloads, spam email attachments, social engineering scams and similar tricks.
No obstante, si algún jugador que quisiera ver el flop logró verlo, se le recomienda tener cautela con la mejor mano posible que se le reparta a otro jugador.
However, if everyone who wanted to see the flop actually managed to see it then it is advisable to be wary of the best possible hand being held by somebody.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro