Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sabes, hace falta tener agallas para hacer lo que ha hecho Max.
You know, it takes guts to do what Max did.
Hay que tener agallas para hacerlo, es impresionante.
It takes a lot of guts to handle that job, and I'm impressed.
Hay que tener agallas para apoyar tus convicciones en vez de ayudar a tus amigos.
It takes a lot of guts to stand up for your convictions instead of help out your friends.
Hay otros rumbos; hay que tener agallas para escoger el propio.
There are other paths; it takes guts to choose your own.
Un yakuza tiene que tener agallas para robar a sus propios padres.
A yakuza has to have the guts to steal from his own parents.
Debemos tener agallas para pagar por nuestras libertades y para defenderlas.
We must have the guts to pay for our freedoms and defend them.
Y si es una persona de gran ambición, debe tener agallas.
And if you are a person of great ambition, you have to sweat your guts out.
Hay que tener agallas para decidir mover al extranjero.
Not everyone has the guts to move to another country.
Tienes que tener agallas para abrir a alguien.
It takes guts to cut somebody open.
¿Sabes qué es tener agallas?
You know what takes guts?
Palabra del día
el saltamontes