Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sin mencionar que tenemos un bebé en el camino.
Not to mention we have a baby on the way.
Quiero decir, si tenemos un bebé, eso cambia las cosas.
I mean, if we're gonna have a baby, that changes things.
Si tú y yo tenemos un bebé, le podríamos llamar...
Hey, if you and me have a baby, we could name him...
Si no lo has notado, ya tenemos un bebé y un gigante.
If you haven't noticed, we already have a baby and a giant.
Ahora estoy casado, ¡y tenemos un bebé!
Now I'm married, and we have a baby!
Quiero decir, tenemos un bebé en camino.
I mean we have a baby on the way.
Bien, tenemos un bebé en camino.
Okay, we got a baby on the way.
Y si no tenemos un bebé pronto, ya no podré.
And if we don't have a baby soon, i may not be able to.
Si tú y yo tenemos un bebé, le podríamos llamar...
Hey, if you and me have a baby, we could name him...
Lily, si tenemos un bebé ahora, se acabó para mí.
Lily, if we have a baby right now, that is just it for me.
Palabra del día
suficiente