Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero si estás en un avión, no tendréis de eso.
But if you're on a plane, you won't have that.
Y no más tendréis que conocer la soledad del aislamiento.
And no more shall you know the loneliness of isolation.
El resto de vosotros solo tendréis que confiar en mí.
The rest of you will just have to trust me.
Simplemente recordad a Shiv Baba y todos vosotros tendréis visiones.
Simply remember Shiv Baba and you will all have visions.
Pero si estás en un avión, no tendréis de eso.
But if you're on a plane, you won't have that.
Como socios, tendréis más poder para seleccionar vuestros propios casos.
As partners, you'd have more power to select your own cases.
En esta zona tendréis una amplia selección de bares y restaurantes.
In this area you have a wide selection of bars and restaurants.
Tarde o temprano, tendréis que jugar con los Hammerheads.
Sooner or later, you have to play with Hammerheads.
Sin caridad no tendréis la luz dentro de vosotros.
Without charity you will not have the light within you.
Bueno, ya sabéis que siempre tendréis una casa aquí.
Well, you guys know you always have a home here.
Palabra del día
la lápida