Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sin ellas, los precios tenderían a normalizarse en relación con otros países.
Without the measures prices would tend to normalise vis-à-vis other countries.
¿Por qué me tenderían una trampa si ya me tenían?
Why set a trap if you've already got me?
Como resultado, los salarios tenderían a subir gama.
As a result, wages would tend to rise.
Como otros estratos intermedios, tenderían a seguir a una u otra de las clases fundamentales.
Like other intermediate strata, they tend to follow one or the other of the fundamental classes.
Estos países, si se les da libertad —verdadera libertad— tenderían a desarrollarse ellos mismos.
These countries, given freedom—true freedom—could tend to develop themselves. But!
Si los Zeta estuvieran en nuestra posición, qué curso de acción tenderían a tomar?
If the Zetas were in our position, what course of action would they tend to choose?
Algunas personas, sobre todo en Occidente, tenderían a ridiculizar el sólido argumento de la modestia como protección.
Some people, especially in the West, would tend to ridicule the whole argument of modesty for protection.
En los niveles más altos, las narrativas históricas tenderían para ser más abstractas e impersonales en describir acontecimientos.
At the higher levels, historical narratives would tend to be more abstract and impersonal in describing events.
Con respecto a su pregunta, si son puestos en medios más densos, los materiales menos densos tenderían a flotar.
Regarding your question, if placed in denser mediums, the less dense materials would tend to float.
Por consiguiente, sus ingresos disponibles tendrían un efecto en las economías rurales porque estas personas tenderían a gastar esos ingresos.
Therefore their disposable incomes would have an impact on rural economies because they would tend to spend that income.
Palabra del día
el dormilón