I mean, I want to be involved in your life and share tender moments. | Quiero formar parte de tu vida y compartir momentos. |
In the skits, we use humor to enact the tough and tender moments of our retreat experiences, transforming them into wonderful wisdom as well. | Durante las parodias, utilizamos el humor para representar los momentos difíciles y tiernos de nuestras experiencias del retiro, transformándolos también en maravillosa sabiduría. |
At Skype we love helping our users share experiences and tender moments. | En Skype nos encanta ayudar a compartir vuestras experiencias y grandes momentos. |
The film score by Mr. Williams is a masterpiece of bold themes and tender moments. | La banda sonora del Sr. Williams es una obra maestra de temas audaces y momentos tiernos. |
So many tender moments, I recall His tender love, such great gifts I have been given! | Tantos tiernos momentos, recuerdo su compasivo amor, ¡semejantes regalos se me han dado! |
He joked with them, reminded them of the importance of listening to their grandparents and provided many tender moments. | Bromeó con ellos, les recordó la importancia de escuchar a sus abuelos y regaló muchos momentos tiernos. |
At these earliest tender moments in life, when it ought to feel wanted and welcomed, already its concept of trust is being warped and unhappiness ensues. | En estos primeros tiernos momentos de la vida, cuando debería sentirse deseado y bienvenido, su concepto de confianza ya está siendo deformado y produce infelicidad. |
There are so many on this planet that will never share in these tender moments of Oneness with their Indwelling, yet I tell you each one is capable if only the self-will would allow it and awaken from the conditions of unbelief. | Hay tantos en este planeta que nunca compartirán estos tiernos momentos de unidad con su Morador Interno, aunque cada quien es capaz si tan solo la voluntad propia se lo permite y despierta de las condiciones de incredulidad. |
