Various reasons tended towards seeing in the Supper a sacrifice. | Varias razones tendían hacia ver en la Cena un sacrificio. |
They also tended to be more satisfied with their lives. | También tendían a estar más satisfechos con sus vidas. |
Joseph tended to dictate his writings and even personal letters. | José tendía a dictar sus escritos y cartas, incluso personales. |
Some of the changes tended to increase the rateable value. | Algunos de los cambios tendían a incrementar la base imponible. |
Community facilities include well tended gardens and 4 swimming pools. | Las instalaciones comunitarias incluyen jardines bien cuidados y 4 piscinas. |
These things tended to forget them and could be a complication. | Estas cosas tendías a olvidarlas y podían ser una complicación. |
The units tended to operate under conditions of increasing returns. | Las unidades tendieron a funcionar en condiciones de rendimientos crecientes. |
Five patients tended to respond to a treatment with cannabis. | Cinco enfermos tendieron a responder al tratamiento con cannabis. |
One type of religious thinking tended to be legalistic. | Un tipo de pensamiento religioso tendió para ser legalista. |
Both tended to rise once again in the following years. | Ambos tendieron a elevarse una vez más en los años siguientes. |
