Padre amado, ten misericordia de esta humanidad, carente de amor. | Loved father, bless this humanity lacking in love. |
Señor, ten misericordia de mí, y envíame tu salvación, como lo has prometido. | Show me how much you love me, Lord, and save me according to your promise. |
Ten misericordia de nosotros y de todos los que habitan en esta casa. | Look with mercy upon us and all those who will dwell in his house. |
¡Ten misericordia, no me dejes! | Have mercy on me, Madonna. Don't leave me! |
Ten misericordia de ellos como ellos la tuvieron conmigo cuando me educaron siendo pequeño. | Bestow on them Your Mercy as they did bring me up when I was small'. |
Pero esta vez por lo menos ten misericordia de mí. | But this time at least have mercy on me. |
Por favor, Señor, ten misericordia en la partida de nuestro abuelo. | Please, Lord, have mercy on our departed grandfather. |
Por sus ruegos, ten misericordia de todos nosotros. | By their entreaties, have mercy upon us all. |
Espíritu Santo, apoyo de todos nosotros, ten misericordia de nosotros. | Holy Spirit, Sustainer of us all, have mercy on us. |
Padre, Escucha nuestras oraciones y ten misericordia. | Father, Hear our prayers and grant us mercy. |
