It can give a being only temporary happiness. | Ella puede otorgarle a un ser solo felicidad temporal. |
But this refers only to some temporary happiness, not total happiness. | Mas este se refiere únicamente a alguna felicidad temporal, no a la total. |
These rascals have created a humbug civilization for temporary happiness. | Esos sinverguenzas han creado una civilización engañosa en pos de una felicidad temporal. |
Some injection or pill can maybe bring temporary happiness or calmness of mind, but not at the fullest level. | Alguna inyección o algunas pastillas pueden darnos felicidad o calma mental temporales, pero no de forma total. |
And this temporary happiness in family life, in society life, they are just like drop of water. | Y esta felicidad temporal en la vida familiar, en la vida de la sociedad, son como la gota de agua. |
You only receive a limited inheritance from your worldly father through which there is only temporary happiness. | De vuestro padre mundano solo recibís una herencia de felicidad limitada, a través de la cual solo hay felicidad temporal. |
If you achieve these things, they will only provide temporary happiness, because deep down you will still be insecure. | Considera que si logras estas cosas solo obtendrás una felicidad temporal, porque en lo profundo todavía te sentirás inseguro. |
As you see it, the world is fraught with opposites, and you are familiar with temporary heartache and temporary happiness as opposites. | De la manera que lo ves, el mundo está lleno de opuestos y tú estás familiarizado con la angustia temporal y la felicidad temporal como opuestos. |
So the point is, even if you want to enjoy Bhagavan in the human form through the senses, it gives only temporary happiness. | De modo que el punto es este, aunque quieran disfrutar de Bhagavan en la forma humana a través de los sentidos, eso no les proporcionará sino una felicidad temporal. |
Because of such conditions, Prahlāda Mahārāja says that these vimūḍhas–these materialistic persons, these rascals–have created an unnecessary burden on themselves simply for temporary happiness. | Debido a esas condiciones, Prahlāda Mahārāja dice que esos vimūḍhas - esas personas materialistas, esos sinvergüenzas - han creado una innecesaria carga sobre sí, únicamente para conseguir felicidad temporal. |
