Yo no quiero teminar como tú. | I don't want to end up like you. |
El torneo acaba de teminar para mi. | The tournament has now ended for me. |
Para teminar, dos palabras acerca de un importante problema de hecho, sobre el cual no puede haber dos opiniones distintas entre nosotros. | To conclude, a few words on an important question of fact, about which there cannot be two different opinions in our circle. |
Pero nos las arreglamos para teminar nuestras tandas con algunos tips de los tres cocineros que nos observaban divertidos y nos echaban porras 'Eres un buen sobatero'. | But we managed to finish our batch all right with some tips from the three cooks watching us with a friendly amusement and salvos of 'You are very good sobatician'. |
Por favor, ten en cuenta que las cantidades de recursos aquí y el tiempo necesario para teminar cada nivel de la mejora se refieren solo a los mundos de velocidad normal (x1). | Please have in mind that the resource quantities here and the time needed for finishing every level of upgrade refer only to the worlds with a normal (x1) speed. |
Para teminar con esta amenaza, durante la restauración de finales del Ochocientos, la bóveda de cañón fue demolida y se sustituyó con una triple bóveda de crucería completada en 1937. | In order to face up this threat, during the restoration of the late nineteenth century, the barrel vault was demolished and replaced with a triple cross vault that was completed in 1937. |
Si muestras a Krishna que estas determinado para volverte un devoto puro, Él arreglará tu vida de tal manera que puedas definitivamente teminar tus dieciséis rondas todos los días sin fallar. | If you show Krishna that you are determined to become His pure devotee, He will arrange your life for you in such a way that you can definitely finish 16 rounds everyday without fail. |
Para teminar, masajear los tímpanos con movimientos circulares y ejerciendo presión. | Finally, massage temples with firm, circular movements. |
Estoy escribiendo un libro que me ha costado mucho teminar, precisamente por que no encuentro palabras para terminar de describir todo lo que vivi, sentí y experimenté. | I am writing a book that has been hard for me to finish, precisely because I can't find words to describe everything that I saw felt and experienced. |
