Instó a Putin para hacer de este tema uno de los ejes de la política exterior del país [de Rusia]. | He urged Putin to make this one of his foreign policy directions in future. |
Tema Uno de los principales factores que afectan a la marca país es la imagen que se proyecta desde los medios de comunicación internacionales sobre ese país y el sentimiento que esta imagen genera en la opinión pública internacional. | One of the main factors weighing upon the image a country enjoys abroad is the way it is perceived by the international news media and the reaction that this image generates in international public opinion. |
Considero este tema uno de los puntos más débiles de mi hipótesis teórica. | I consider this issue one of the weakest points of my theoretical scenario. |
Hermoso diseño con paquete de características impresionantes hizo este tema uno de los mejores. | Beautiful design with pack of awesome features made this theme one of the bests. |
A través del amor por el tema uno puede encontrar nuevas comparaciones y hermosos puntos de contacto. | Through love for the subject one can find new comparisons and beautiful points of contact. |
Agradecemos el hecho de que el Secretario General esté haciendo de este tema uno de los temas prioritarios de su mandato, pero también creemos que nosotros, en particular los Estados Miembros, debemos hacer una labor más sistemática. | We appreciate the fact that the Secretary-General is making this issue one of the priority topics of his tenure, but we also believe that more systematic work needs to be done by us, the Member States, in particular. |
Tema Uno: el conocimiento basado en trabajo de campo acerca de las personas y lugares extranjeros. | Theme One: field-based knowledge about foreign people and places. |
