Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lo hemos probado todo, no podemos contrarrestar el daño telepático.
We've tried everything, but we can't counteract the telepathic damage.
Esto podría conducir a alguna forma de contacto telepático.
This could lead to some form of telepathic contact.
El cuarto para el plexo solar o centro telepático.
The fourth is for the solar plexus or telepathic centre.
Cuando se duerme, el contacto telepático es más fuerte.
When you sleep, the telepathic contact is stronger.
Nunca ha hecho un trabajo telepático con nosotros sin hacerlo así.
Never has she done a telepathic work with us without doing so.
Nosotros usamos formas holográficas, donde solo se transmite pensamiento telepático.
We use holographic forms, where all but telepathic thought is transmitted.
Oh, no, no soy telepático o algo así.
Oh, no, I'm not telepathic or anything like that.
Si Traduciendo todo el conocimiento telepático en palabras.
Yes Translating all of the telepathic knowing into words.
Es una forma de sugestión, un mensaje telepático, que es potente.
It is a type of suggestion, a telepathic message, that is strong.
Todavía no lo sabes, tiene un defecto genético, no telepático.
You still don't know, genetic defect, not telepathic.
Palabra del día
la lápida