Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Vamos a tener que telegrafiar a la policía de Bristol.
We'll have to get a telegraph to the Bristol police.
Ya es demasiado tarde para telegrafiar a Mrs Temple.
It's too late to telegraph the Mrs Temple now.
Ya está, podéis telegrafiar a la policía de Oxford.
It's done, you can telegraph the police in Oxford.
Vamos, una vez que ya telegrafiar para todos.
Come on, telegraph once since for all.
Regresé al club para telegrafiar a su familia.
I went back to the club to telegraph the man's family.
¿Qué es lo que quieres que telegrafiar?
What do you want me to telegraph?
Metro de Mercedes-Benz W203/W211: ninguna necesidad de ocuparse de EIS, apenas uso PUEDE telegrafiar para ajustar.
Mercedes-Benz W203/W211 meter: no need to deal with EIS, just use CAN cable to adjust.
Deseaba telegrafiar a mis amigos en Berlín para asegurarme de que está siendo atendido apropiadamente.
I wish to telegraph my friends in Berlin to see that he's taken care of properly.
Por supuesto que puedo ir a Orléans y telegrafiar a mi mujer dos veces por día.
Of course I can go to Orléans. I can telegraph my wife twice a day.
Mire, si no se marcha voy a telegrafiar a su hermana y a decirle lo que está tramando.
Look. Unless you clear out I'm going to wire your sister and tell her what you're up to.
Palabra del día
tallar