Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Escuche, tego que regresar a trabajar.
Listen, I got to go back to work.
No tego nada para ti ahora.
I don't have anything for you.
Y el hecho de que no la limpies me dice que no tego nada de que preocuparme.
And the fact that you haven't washed it off tells me I got nothing to worry about.
Una de las memorias que tego de mi papá es cuando me subió a un avión.
One of the, uh, first memories I have of my dad is when he took me up on a plane.
Tego®Pep 4-17 (Alemania): complejo péptido que aumenta la producción de colágeno.
Tego®Pep 4-17 (Germany) is a peptide complex, which increases the production of collagen.
Artista Internacional del Año: Tego Calderón (Puerto Rico)
International artist of the year: Tego Calderon (Puerto Rico)
¡Comparte sus experiencias reales de vida con Tego Calderón aquí y clasifique su encunetro!
Share your real life experiences with Tego Calderón here and rate your meeting!
Tego Especializados en la limpieza de las salas blancas.
Tego Specialized in Cleanroom cleaning.
Tego que seguir con el negocio familiar.
I can't. I have to go into the family business.
Tego que ser honesto, tío.
I got to be honest, man.
Palabra del día
asustar