Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Canada is still teetering between recession and stagnation.
Canadá todavía se tambalea entre la recesión y el estancamiento.
He's teetering on the edge of the ring now.
Se está balanceando en el borde del ring ahora.
The world is teetering on the brink of possible nuclear war.
El mundo se tambalea al borde de una posible guerra nuclear.
The economy is now flat—teetering on the brink of failure.
La economía ahora es plan... se balancea al borde del fracaso.
Many regions of the world are teetering on the brink of disaster.
Muchas regiones del mundo están tambaleándose al borde del desastre.
Our world has been teetering on the edge of destruction ever since.
Nuestro mundo ha tambaleado al borde de la destrucción desde entonces.
Yeah, but I'm kind of teetering on five stars or one star.
Si, pero estoy un poco tambaleante en cinco estrellas o una estrella.
However, he knows perfectly well that he is teetering on a tightrope.
Sin embargo, él sabe perfectamente que se balancea sobre una cuerda floja.
At the moment, I am teetering on the precipice.
Por el momento, estoy al borde del precipicio.
Iran is teetering on the brink of bankruptcy.
Irán se halla al borde de la quiebra.
Palabra del día
el dormilón