Canada is still teetering between recession and stagnation. | Canadá todavía se tambalea entre la recesión y el estancamiento. |
He's teetering on the edge of the ring now. | Se está balanceando en el borde del ring ahora. |
The world is teetering on the brink of possible nuclear war. | El mundo se tambalea al borde de una posible guerra nuclear. |
The economy is now flat—teetering on the brink of failure. | La economía ahora es plan... se balancea al borde del fracaso. |
Many regions of the world are teetering on the brink of disaster. | Muchas regiones del mundo están tambaleándose al borde del desastre. |
Our world has been teetering on the edge of destruction ever since. | Nuestro mundo ha tambaleado al borde de la destrucción desde entonces. |
Yeah, but I'm kind of teetering on five stars or one star. | Si, pero estoy un poco tambaleante en cinco estrellas o una estrella. |
However, he knows perfectly well that he is teetering on a tightrope. | Sin embargo, él sabe perfectamente que se balancea sobre una cuerda floja. |
At the moment, I am teetering on the precipice. | Por el momento, estoy al borde del precipicio. |
Iran is teetering on the brink of bankruptcy. | Irán se halla al borde de la quiebra. |
