Here's the experience you all had while listening to the TED Talks. | Esta es la experiencia mientras escuchan las charlas de TED. |
TED Talks are also very good examples of PowerPoint presentations done well. | Las conferencias de TED también son muy buenos ejemplos de presentaciones de PowerPoint bien hechas. |
Without flowering plants, there would be no clever, fruit-eating primates giving TED Talks. | Sin plantas con flores, no habría inteligentes primates comedores de fruta dando TEDTalks. |
And I think it's because of what I'm hearing today in TED talks. | Y creo que es por lo que estoy hoy en las charlas de TED. |
To my surprise, the TED talks included in it were exactly the same files I'd downloaded from the web and later renamed. | Para mi sorpresa, las TEDTalk que estaban incluidas en él eran exactamente los mismos ficheros que yo había bajado de la web y posteriormente renombrado. |
There are TED Talks about it. I won't talk much longer, but each person in this room, including myself, has 100 trillion of these micromachines in their body, so that we can enjoy well-being. | Hay conferencias de TED sobre esto, y no me voy a alargar, pero cada uno en esta sala, yo incluido, tenemos 100 trillones de estas micromáquinas en nuestro cuerpo, para que lo aprecien. |
TED Talks Live Juan Enriquez: We can reprogram life. | TED Talks Live Juan Enríquez: Podemos reprogramar la vida. |
Feed your curiosity and expand your world with TED Talks. | Satisface tu curiosidad y amplía tu mundo con las charlas TED. |
Ted Talks brought us Jill Bolte Taylor. | Ted Talks nos trajo a Jill Bolte Taylor. |
Production of subtitles for youtube and other channels (TED Talks, Coursera and similar) | Producción de subtítulos para youtube y otros (TED Talks, Coursera y similares) |
