La función de ese comité técnico contable la desempeña el Grupo Consultivo Europeo en materia de Información Financiera (EFRAG). | The role of that accounting technical committee is fulfilled by the European Financial Reporting Advisory Group (EFRAG). |
La Cassa Conguaglio, en calidad de «ente técnico contable del sistema», no puede disponer libremente de los recursos financieros que administra. | The Equalisation Fund was a technical body that kept the accounts of the system, and could not dispose freely of the financial resources it handled. |
VALUACIÓN TÉCNICO CONTABLE En la valuación técnico contable de bienes con fines patrimoniales se trata de obtener el valor neto de realización o el valor de reposición depreciado. | TECHNICAL - COUNTABLE VALUATION. The purpose of technical - countable valuations with assets aims is to obtain the realization net value or the depreciated replacement value. |
Señorías, la comunicación que les presento hoy no es un documento técnico contable; se trata de una declaración política y les pido que la consideren así. | Ladies and gentlemen, the Communication that I am presenting to you today is not a technical accounting document; it is a political declaration and I ask you to look at it as such. |
En su décimo considerando, el Reglamento prevé la creación de un comité técnico contable encargado de proporcionar a la Comisión el apoyo y los conocimientos especializados necesarios para evaluar las normas internacionales de contabilidad. | The Regulation, in its recital 10, foresees the creation of an accounting technical committee to provide support and expertise to the Commission in the assessment of international accounting standards. |
