Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Percibieron a Ernesto Zedillo para ser un tecnócrata honesto, trabajador.
Ernesto Zedillo was perceived to be an honest, hard-working technocrat.
En resumidas cuentas, todos los consumidores trabajan para el tecnócrata.
In the end, all consumers are working for 'the technocrat'.
Tengo la impresión de que su enfoque es bastante tecnócrata y elitista.
I have the impression that your approach is quite technocratic and elitist.
Tampoco hay necesidad de supervisión directa y de estandardización tecnócrata.
So there is no need anymore for direct supervision and technocratic standardization.
Fue una farmacéutica, tecnócrata, investigadora erudita y líder comunitaria reconocida mundialmente.
She was a globally acclaimed pharmacist, technocrat, erudite scholar and community leader.
Saben, no hay ninguna necesidad de ir a Bruselas para encontrar un tecnócrata.
You know, there is no need to go to Brussels to find a technocrat.
Ese es el lenguaje de un tecnócrata.
The language of a technocrat.
Soy un político no un tecnócrata o burócrata.
I am a politician; I am not a technocrat or a bureaucrat.
Es así como un auténtico tecnócrata como Emmanuel Macron ha acabado en la Presidencia.
Thus, a pure technocrat, Emmanuel Macron, is the elected president.
Es un tecnócrata.
He is a technocrat.
Palabra del día
el coco