Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando esto se termine, sí que te voy a demandar. | When this is over, I am so gonna sue you. |
Por cierto, también te voy a demandar. | By the way, I am also going to sue you. |
Después decidiré si te voy a demandar yo. | Then I will decide whether I sue you myself. |
te puede tener ocupado... No te voy a demandar. | I can keep you tied up— I'm not here to sue ya. |
Sé lo que "caveat emptor" significa, pero te voy a demandar! | I know what "caveat emptor" means, but I'm gonna sue you! |
Por eso te voy a demandar. | That's why I'm suing you. |
¡te voy a demandar! | I am going to sue! |
Si no tienes cuidado, yo te voy a demandar y pedir una orden de resticción. | If you don't watch out, I am gonna hit you with a lawsuit and a restraining order. |
Adelante... Pero te diré que si utilizas el nombre de Charlie, te voy a demandar. | Knock yourself out... but I'll tell you what, you use Charlie's name, and I will sue you. |
Mira, si no me quieres entregar el anillo, te voy a demandar, y Kim será mi abogada. | Look, if you don't hand over the ring, I am going to sue you, and Kim is going to be my lawyer. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!