Si te refieres a su figura, compró parte de ella. | If you mean her figure, she bought part of it. |
Si te refieres a Jordan Catalano, no es su novio. | If you mean Jordan Catalano, he's not her boyfriend. |
Sí, te refieres a solo cuando es conveniente para ti. | Yeah, you mean only when it's convenient for you. |
Si te refieres a Grace, ella está en San Francisco. | If you mean Grace, she's in San Fransisco. |
Simplemente te refieres a patrones regulares de vida. THERRY: Sí. | You just mean the regular patterns of life. THERRY: Yes. |
Si te refieres a Lareina, ella jamás me defraudaría. | If you're referring to Lareina, she would never disappoint me. |
Si te refieres a mi novio, está haciendo negocios. | If you're referring to my boyfriend he's doing business. |
Espera, ¿te refieres a cuando llegó a casa tarde esa noche? | Wait, you mean when she got home late that night? |
Espera un minuto, ¿te refieres a tu hermano Bob? | Wait a minute, you mean your brother Bob? |
¿Y con desastre te refieres a trabajar con su padre? | And by disaster you mean working with his father? |
