Pero te quiero así que estaba tratando ser de ayuda. | But I love you so I was trying to be supportive. |
Nadie es nunca va a te quiero así. | No one's ever gonna love you that way. |
Es solo... que yo no te quiero así. | I just... I don't like you like that. |
No te quiero así de sigiloso. | I don't want you as quiet as that ant. |
Yo te quiero así como eres. | I love you just the way you are. |
Y te quiero así. | And I love you like this. |
No te quiero así. | I don't want you to. |
Pero te quiero así, Cuando todo se aclara cuando el viento está resuelto, voy a estar aquí, sabes. | But I love you so, When it all comes clear, when the wind is settled, I'll be here, you know. |
¡Que se cambia el mundo, se cambian los tiempos del año, la moda y otros aspectos vitales, y en tus ojos, tras muchos años, veo todavía aquel fueguecillo feliz, por que te quiero así! | Let the world change, a time of year, fashion and other vital aspects, and in your eyes, changes many years later, I still see that happy spark for which so I love you! |
Yo te quiero así. Mírate, cariño. Te ves preciosa. | I love you just like this. Look at yourself, honey. You’re gorgeous. |
