No importa ahora, pero te que encantaría algo importara. | It doesn't matter now, yet you would love something to matter. |
Anda... métete en el taxi y te que te lleve a casa. | Just... just get in the cab and he'll take you home. |
El hecho te que hayamos tenido al bebé. | The fact that we had the baby. |
¿Y qué hace te que estar tan seguro? | And what makes you so sure? |
Deja te que haga una pregunta rápida. | Let me ask you a quick question. |
¿Dejas de lado todo lo te que digo por regla general? | Do you... Do you ignore everything I say as a rule? |
Haz lo te que digo. | Do as I say. |
Pero, Adam... ¿Estás seguro de te que dedicas a este trabajo lo suficiente? | But, Adam, are you sure you're as committed to this job as you need to be? |
Describe una forma en te que le dio las gracias a una persona o intentaste darle las gracias a alguien. | Describe a way you've thanked someone or intend to thank someone. |
Ya han disfrutado del primero de los conciertos que tuvo lugar el día domingo día 3, pero aún te que quedan tres. | They have already enjoyed the first concert held on Sunday, day 3, but you still left three. |
