Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si no te molestaría ir detrás en una Harley.
If you don't mind riding on the back of a Harley.
Pues, ¿no te molestaría si me fuera con ellos, ¿verdad?
Well, you wouldn't mind if I went with them, would you?
Si ese fuera el caso... no te molestaría encontrarlo para beber.
If that was the case, you wouldn't mind meeting him for a drink.
Pues, ¿no te molestaría si me fuera con ellos, ¿verdad?
Well, you wouldn't mind If I went with them, would you?
Si me amaras y me vieras con un hombre, ¿te molestaría?
If you loved me and saw me with a man, you wouldn't care?
Me preguntaba si no te molestaría regresar a Ia estación conmigo.
I was just wondering if you wouldn't mind coming back to the station with me.
No creía que esto realmente te molestaría.
I really didn't think that this would upset you.
Normalmente no te molestaría, pero este es un asunto personal de cierta importancia.
Normally, I wouldn't impose, but this is a personal matter of some urgency.
Pensé que no te molestaría compartir oficina por un tiempo.
Thought you wouldn't mind sharing offices for a while.
Mira, no te molestaría, pero... alguien necesita tu ayuda.
Look, I wouldn't bother you, but... someone needs your help.
Palabra del día
el anís