Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yo te lo di todo, una razón por la que vivir,
I gave you everything, a reason for living,
Te daría más dinero pero te lo di todo a ti.
I'd give you more money but I gave it all to you.
¿No te lo di todo?
Didn't I give you everything?
Siempre te lo di todo.
I gave you everything.
No te lo di todo para quedarme a un lado y verte convertido en esto.
I did not give you everything to stand back and watch you turn into this.
Apenas tengo nada en el banco, te lo di todo para que lo invirtieras, ¿por qué no sacas de ahí?
I've barely got anything in the bank. I gave you everything to invest. Can't you take it from there?
Te lo di todo y aún así me niegas.
I give you everything and you still deny me.
Te lo di todo, ¿y qué recibo a cambio?
I gave you everything, and what didn't I get in return?
Te lo di todo, pero crees que mereces más.
I gave you everything but you judge and think you deserve better.
Te lo di todo, ¿verdad?
I gave it all to you, right?
Palabra del día
quitar